Руссификация Zenwalk выполняется почти так же, как и для Slackware, но небольшие различия есть. Кодировка использована традиционная - KOI8-R, хотя в скором времени, я думаю, появится руководство по Utf8 , потому как уже работа в этом плане проведена, осталось только написать. 1. Cодержимое файла /etc/profile.d/lang.sh должно быть таким: #!/bin/sh export LC_ALL= export LANG=ru_RU.KOI8-R export LC_NUMERIC=C export LC_TIME=ru_RU.KOI8-R export LC_COLLATE=ru_RU.KOI8-R export LC_MONETARY=ru_RU.KOI8-R export LC_MESSAGES=ru_RU.KOI8-R export LC_PAPER=ru_RU.KOI8-R export LC_NAME=ru_RU.KOI8-R export LC_ADDRESS=ru_RU.KOI8-R export LC_TELEPHONE=ru_RU.KOI8-R export LC_MEASUREMENT=ru_RU.KOI8-R export LC_IDENTIFICATION=ru_RU.KOI8-R 2. Cодержимое файла /etc/rc.d/rc.font: #!/bin/sh setfont Cyr_a8x16 mapscrn koi2alt for i in 1 2 3 4 5 6 ; do echo -ne "\033(K" > /dev/tty$i done 3. Содержимое файла /etc/rc.d/rc.keymap: #!/bin/sh loadkeys ru-ms 4. В файле /usr/share/locale/locale.alias меняем строчку russian ru_RU.ISO8559-5 на три другие: russian ru_RU.KOI8-R ru ru_RU.KOI8-R ru_RU ru_RU.KOI8-R 5. Иксы. Качаем с с сайтов по Zenwalk/Slackware три пакета - freetype, webfonts, cabextract последних версий. Вместо последних двух можно просто взять где-нибудь побольше ttf-шрифты и слить в /usr/X11/lib/fonts/TTF, путь к /usr/X11/lib/fonts/TTF должен быть в прописан /etc/X11/xorg.cong и /etc/fonts/fonts.conf в соответствующих разделах путей шрифтов. На /usr/X11/lib/fonts/TTF делаем симлинк в /usr/share/fonts: $ ln -s /usr/X11/lib/fonts/TTF /usr/share/fonts/TTF даём команду: $ fc-cache -f -v и перегружаем иксы. 6. Переключение раскладок. В /etc/X11/xorg.conf должно быть: Section "InputDevice" Identifier "Keyboard1" Driver "kbd" Option "XkbRules" "xorg" Option "XkbModel" "pc105" Option "XkbLayout" "us,ru(winkeys)" Option "XkbOptions" "grp:alt_shift_toggle,led:scrool" EndSection Здесь показано переключение по <Alt>+<Shift>.
|